猩氏惊悚 CCX
猩氏惊悚 CCX
Its a scream (yours) at 200mph
200MPH的惊声尖啸
Top Gears back on television tonight with a whole new look, a whole new base, a whole new feel and lots of new ideas that have never been seen on television. Well, that was the plan. All through the winter we were racking our brains and burning the midnight oil as we thought up new ways to keep BBC2s most popular car programme fresh and entertaining.
今晚TG会有全新节目,全新基地,全新感觉以及节目里从未出现过的新点子。额,计划如此。我们整个冬天都在绞尽脑汁地让BBC2最热门的汽车节目耳目一新 喜笑颜开
First things first. We decided to build a studio and track in the Cotswolds but some local people objected on the basis that our reasonably priced car would cause pollution. So we ditched that idea. And came up with a new one.
首先我们打算在Cotswolds建个新赛道,但当地人出于廉价车的污染而反对。于是我们放弃了这个主意,有了新办法
Its not that were small-minded or petty in any way, but weve decided to stage a competition to find Britains noisiest car. Therell be a number of heats, held every Sunday in the summer in the very village where people had objected to our plans. How clevers that? And to get round the problem of our studio looking a bit tired and familiar, we got a new one on the same site. This, we were told, was 50% bigger than the old one, which caused us all to go down with a nasty dose of what I call Christmas Tree Syndrome.
不是因为我们小心眼或者什么问题,但我们最终决定要找出英国最吵的车。就在反对我们的村庄举办活动,整个夏天每周日一次。岂不美哉?为防止录制片场过于老套,我们的棚拍每次都会换新。这个新录制棚比老款大一半,最终导致我们全部都患上了圣诞树综合症
This manifests itself in men who, when they go out to buy a yuletide tree, imagine that their house is much bigger than is the case. And therefore come home with something thats 14ft too tall. So we filled our new studio with all kinds of static displays and decorative items that looked fantastic but, as we discovered in the pilot, left no room for an audience, which was bad, or cameras, which was worse. So we took all the flotsam out again and now, guess what? Our new studio looks pretty much identical to the old one.
这点在购买过大圣诞树时特别明显。他们总是认为房子比实际上的大,然后买了个比房顶搞了14英尺的货色。于是我们摆了些电视和装饰物,看起来不错,但在第一集棚内找观众或者录像机时就非常麻烦。于是我们把废物都清空,猜猜看?现在新录制棚和老款完全一致
So if you tune in tonight, itll be the usual diet of cool wall, news, road tests, bickering and Richard Hammonds teeth. The only real difference is that Im a little more bald and slightly fatter. Films? Well, we road test the worlds first convertible people carrier, which was awful, since we made it ourselves. We see which is faster, a car or a canoe. And I get to thunder about shouting power in the subject of this mornings column. A Koenigsegg CCX.
如果你今晚看了节目,还是酷车墙 车评 斗嘴以及鼹鼠满地找牙的事故。真正的不同只是猩猩我更胖更秃了。内容?我们测试了全球第一款敞篷面包车,不过因为是三贱客出品,废物一个。我们对比了汽车和独木舟哪个更快,并且我喊着抛瓦在赛道上用本文主角Koenigsegg CCX雷霆万钧
A what? Well put simply a Koenigsegg is a Swedish supercar which, while crossing America on the Gumball rally, picked up the biggest speeding ticket ever issued: 242mph. And that was the old, less powerful model. The CCX is much, much faster.
啥玩意儿?额,简单来说Koenigsegg是一个在参加Gumball 3000的美国赛事时打破的超速罚单记录的玩意儿—242MPH。这可是老款弱力的CC8S,CCX猛的多
The company was started by a chap called Christian von Koenigsegg, who left school with the engineering qualifications of a duck but a burning desire to be a businessman. So, with a friend, he converted a room at home, bought a fax machine with his pocket money and registered a company.
科尼这个厂的创始人叫Christian Von Koenigsegg,这家伙毫无工程学资历,却充满商业热情。于是他和伙计改装了一个房间,买了个传真机再注册公司
Great, except the company he formed didnt have anything to manufacture or sell. The pair soldiered on for a while, staring at their dormant fax machine until one day Christian discovered the people of Estonia had nothing to spend their new money on. Aha, thought our young Swede. This is a job for my fax machine.
一切大好,除了这公司啥都没有。二人坚持了一会儿,直到Chritian发现爱沙尼亚人钱多的没地花。这家伙认为,传真机有用了
Immediately he decided that what the Estonians wanted more than anything was chickens. So he faxed a supplier in America and in months was a Baltic Colonel Sanders. And then he started buying carrier bags that had been produced with misprints, and selling those in Estonia too, where Tecso and Adsa were considered every bit as chic as Cocoa Channel and YLS.
他立刻认为当地人需要更多鸡肉。于是他找了个美国供应商,并很快成为了波罗的海的肯德基山寨厂。然后他开始回购残次包装再出售倒卖,毕竟任何品牌都堪比奢侈品
At the age of 22, Christian was a wealthy young man and decided to indulge a childhood fantasy for supercars - not by buying one but by getting out the pen and paper and building one.
22岁时,Christian已经非常富足,并打算完成儿时的超跑幻想—不只是买一台,而是要动手出品一台
The engine selected was an Audi V8, but as the car took shape Audi announced it would not supply any small company with its technology. So the team found an Italian racing company that made a V12. That went out of business, which brought Koenigsegg to the Ford V8. Then the factory burnt down. And all of Christians hair fell out. Today I have more sticking out of my nose than he has on his entire body.
他选择了奥迪V8,但车辆设计期间奥迪拒绝提供作坊技术支持。于是他们找了个意大利赛车公司出品V12,然后这个公司破产了,最终科尼不得不使用福特V8。然后工厂烧了个精光,包括Christian本人的一头秀发。目前我的鼻毛都比他的体毛多
Even so the man soldiered on, bringing his agonisingly beautiful wife into the company and even employing his father, until in 2000 they launched the CC8S. And then the CCR, and now with their own Swedish-made twin-supercharged 4.7 litre V8, the CCX. This is a very powerful engine. On normal petrol you get 806bhp. But heres the good bit. If you tune it to run on eco-friendly biofuel, you get more than 900bhp. So what were looking at here is a car thats very much in the same league as the Bugatti Veyron.
即便如此,他还是一鼓作气,带着他美艳动人的妻子和他的老爹去了公司。直到2000年他们才出品了第一部CC8S然后CCR,然后现在所谓自改的双机增4.7 V8 CCX。这台引擎非常给力。普通汽油动力806HP。但优点是,如果使用生物燃料(E85)则动力会提升到900HP+。也就是说这台车和Veyron差不多一个级别
Sort of. Its not hard to make a 250mph car. You just need lots of power and a slippery body. But it is hard to keep a 250mph car on the ground. And stop it. You need to spend a lot of money and time working on these things.
算是一个级别,做出一台250MPH的车不难。只要流线的身形和嗑大力就行了。但保持一台250MPH的车不起飞就是难点了,当然还有制动。这些方面需要许多预算和工时
And while Christian has a few bob, hes not in the same league as VW, which went to the ends of the earth when it was developing the 1,001bhp Veyron. This shows. Up past 190mph, the back end of the Koenigsegg starts to weave and you get the distinct impression that if you go faster, the weaving will become so severe youll be rolling through the Pearly Gates in a big Swedish fireball.
虽然Christian有几把刷子,他和VW这种巨鳄可不能比,VW为了出品1001HP的Veyron可是上穷碧落下黄泉。这些最终都有实效。190MPH以上速度的科尼车尾开始摇摆,你感觉车速再快,抖动都能用瑞典火球带你前往天国之门
So you brake. And now the front end starts to weave too. And youre making a strange guttural noise that scientists would call the sound of fear.
于是你制动。现在车头开始摇摆。于是你会开始发出所谓恐惧的呜咽
Christian apologised and back at his mobile workshop fiddled with the brake balance, which improved things considerably. But I didnt dare head for the 200mph marker again. To be fair, the Top Gear producer had insisted the car was brought to our track before it was properly finished. Thats why the computers kept overheating, causing a monstrous misfire. In a few months these issues will be addressed.
Christian对此抱歉,然后返工修复平衡问题,讲道理效果显著。但我不敢再试试200MPH的感觉了。讲道理,制片人坚持认为半成品被先送到了赛道。于是行车电脑反复过热,然后导致熄火。几个月就能解决这些问题
Hopefully. But even if they arent, youre just left with the supercar norm. The Ferrari Enzo needs a new clutch after three full-bore starts. And my Ford GT has not exactly been a paragon of reliability. I pushed its starter button yesterday and the only thing that started was the rear offside indicator. So thats back at the menders again.
希望如此,但即使问题犹在,这还是正宗超跑。Enzo只要火力全开,三次起步直接灭离合。我的FGT也算不上可靠。我昨天试了试点火按键,结果只点着了后转向灯,于是就送去修了
So what have we got on the Koenigsegg thats good? Well its a very pretty car, partly because it doesnt have any wings to keep it on the ground at 200mph. And thanks to a new liftout roof panel theres acres of space inside for the American basketball players that Christian hopes will form the backbone of his customer base. It is also tremendously exciting to drive. The noise is hard to explain. Theres a lot of it, and in some ways it sounds like an amplified version of that sound you make when you hit the brakes at 193mph. A sort of AAAAAAAARGH.
那这台Koenigsegg有啥优点?额,颜值够高,一方面是因为没有压得住车的尾翼,另一方面是可卸顶让车内都能坐下Christian心中顶天立地的NBA球星。而且开起来异常赛艇。声浪难解难分。有多重结合,听起来如同增强后的紧急制动尖啸—啊啊啊啊啊!
Then theres the fire. When you lift off, huge jets of flame shoot out of the exhaust as unburnt fuel is ignited by the heat of the pipes. I liked this feature a lot. Itd certainly scare away the tailgaters.
然后就是火焰。松油时,排气管里未烧完的燃油被点燃喷火。我喜欢这个设定。当然尾行车辆肯定会感觉害怕
Not that therell be many since this superlight, all carbon-fibre car goes from 0-60 in a little over 3sec and will, Im told, hit 250mph. One thing, though: avoid trying your luck on corners. Theres tons and tons of grip but when thats gone you will spin. There is no middle ground, no chance to solve the problem with a dab of opposite lock. Try to be cocky with this car and itll kill you.
尾行车肯定屈指可数。毕竟这台超轻纯碳的超凡跑车0-60MPH加速只要3秒,极速250MPH。倒是有一点切记—不要在弯道碰运气。抓地力虽然滔滔不绝,但一旦丧失就直接打转,没有渐变区域,没有反打救车。开这车炫技那直接命丧黄泉
A lot of the excitement comes from this. Many of todays supercars feel a little bit sanitised, a little bit smooth. Even a Pagani Zonda is as docile and as user friendly as an ageing labrador. The Koenigsegg is not. Its a terrier with doberman genes in its teeth. Its a supercharged great white, a fearsome beast, a killer, a man hunter.
这车让人非常赛艇。当下的许多超跑都已经平滑净化。即使Zonda这种车现在的ZF也如同老拉布拉多一样温和。科尼不然。这是大猎犬基因的小猎犬。机械增压的白色猛兽,杀人如麻,一发入魂
Theres a chance, though, that it may be the fastest car to go round the Top Gear track. Youll find out tonight. So will I.
这车倒是有机会成为TG赛道全场最速(的确是)今晚节目揭晓,记得看哦
以上就是(猩氏惊悚 CCX)全部内容,收藏起来下次访问不迷路!